. День-ночь-день-ночь - мы идем по Африке, День-ночь-день-ночь - все по той же Африке (Пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Отпуска нет на войне!
Восемь-шесть-двенадцать-пять - двадцать миль на этот раз, Три-двенадцать-двадцать- две - восемнадцать миль вчера (Пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Отпуска нет на войне!
Брось-брось-брось - видеть то, что впереди (Пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Все-все-все - от нее сойдут с ума, И отпуска нет на войне!
Ты-ты-ты - пробуй думать о другом, Бог-мой-дай-сил - обезуметь не совсем! (Пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Отпуска нет на войне!
Счет-счет-счет - пулям в кушаке веди, Чуть-сон-взял-верх - задние тебя сомнут (Пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Отпуска нет на войне!
Для-нас-все-вздор - голод, жажда, длинный путь, Но-нет-нет - хуже, чем всегда, одно - Пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог, Отпуска нет на войне!
Днем-все-мы-тут - и не так уж тяжело, Но-чуть-лег-мрак - снова только каблуки (Пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Отпуска нет на войне!
Я-шел-сквозь-ад - шесть недель, и я клянусь: Там-нет-ни-тьмы - ни жаровен, ни чертей, Лишь-пыль-пыль - от шагающих сапог, И отпуска нет на войне!
Р.Киплинг - Пыль (Пехотные колонны). Перевод с английского А.Оношкович-Яцыны
. We’re foot—slog—slog—slog—sloggin' over Africa — Foot—foot—foot—foot—sloggin' over Africa — (Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!) There's no discharge in the war!
Seven—six—eleven—five—nine-an'-twenty mile to-day — Four—eleven—seventeen—thirty-two the day before — (Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!) There's no discharge in the war!
Don’t—don’t—don’t—don’t—look at what’s in front of you. (Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again); Men—men—men—men—men go mad with watchin' em, An' there's no discharge in the war!
Try—try—try—try—to think o' something different — Oh—my—God—keep—me from goin' lunatic! (Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!) There's no discharge in the war!
Count—count—count—count—the bullets in the bandoliers. If—your—eyes—drop—they will get atop o' you! (Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again) — There's no discharge in the war!
We—can—stick—out—'unger, thirst, an' weariness, But—not—not—not—not the chronic sight of 'em — Boot—boots—boots—boots—movin' up an' down again, An' there's no discharge in the war!
'Taint—so—bad—by—day because o' company, But night—brings—long—strings—o' forty thousand million Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again. There's no discharge in the war!
I—'ave—marched—six—weeks in 'Ell an' certify It—is—not—fire—devils, dark, or anything, But boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again, An' there's no discharge in the war!
Не ожидаю ни писем и ни гостей. Хочется жить в одиночестве и красиво. Лучшая новость – отсутствие новостей В мире, где жизнь всего в двух шагах от взрыва. Ветер гуляет, как хочет, а я – как могу. Всё и по возрасту, и справедливо. Я спотыкаюсь почти что на каждом шагу. Ветер срывает листву и хохочет глумливо.
во мне живут два человека один унылое говно второй веселый правда тоже оно . *** нелегкий вызов оптимисту стакан наполненный на треть а пессимисту просто больно смотреть
*** понять бы что же это было лежу разман как квашня а это утро наступило в меня
не люблю социальные сети. это как-то глупо. детки в клетке. они вроде должны сближать людей, людям должно становиться проще общаться. почему же тогда я чувствую, что просто пропасть впереди меня разверзлась? эти сети мне не на пользу. невольно начинаешь работать на публику, думая какую картинку тебе разместить, какую мелодию послушать. невозможно быть собой. то ли дело уютные дневнички. анонимность облегчает жизнь. но отныне я официально для одного человека есть в фейсбуке. не под своим именем, разумеется. я люблю маски. надеюсь, что у меня хватит ума и силы воли не регистрироваться больше нигде, особенно вконтакте.
. My lover's got humour She's the giggle at a funeral Knows everybody's disapproval I should've worshipped her sooner If the Heavens ever did speak She is the last true mouth piece Every Sunday's getting more bleak A fresh poison each week We were born sick, you heard them say it My church offers no absolutes She tells me 'worship in the bedroom' The only heaven I'll be sent to Is when I'm alone with you I was born sick, but I love it Command me to be well
Amen. Amen. Amen
Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life
If I'm a pagan of the good times My lover's the sunlight To keep the Goddess on my side She demands a sacrifice To drain the whole sea Get something shiny Something meaty for the main course That's a fine looking high horse What you got in the stable? We've a lot of starving faithful That looks tasty That looks plenty This is hungry work
Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Good God, let me give you my life
No masters or kings when the ritual begins There is no sweeter innocence than our gentle sin In the madness and soil of that sad earthly scene Only then I am human Only then I am clean
Amen. Amen. Amen
Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life
Итак, подходит к концу день второй с минимальным количеством часов за компьютером и без нахождения на моем лице очков или линз. точнее с минимальным их ношением. так просто их не выкинешь. самочувствие нормальное, не хуже обычного. немного больше чем обычно раздражают часы с круглым циферблатом. без очков, это просто бесполезные блинчики, по которым с приличного расстояния никакое время не определишь. а так норм. но без компьютера, я в ловушке собственной лени и безынициативности. 3ч в день жестоко, и не зная, чем это заменить, я засыпаю. Я просто отключаюсь, как будто кто-то нажимает кнопку "выкл". я читаю книгу и вдруг -оп-уже сплю. Теперь я понимаю и Анну тоже. Бедный ребенок. Быть заточенным в замке и не иметь возможности поиграть с собственной сестрой. И не иметь возможности поиграть вообще с кем-либо. Это просто кошмар. Ладно еще, у ее сестры была проблема с ее магией. Но вот у моего брата нет такой причины. Но несмотря на это, на все что его ни попросишь, он отвечает своим паршивым "возможно, может быть, не сегодня, у меня ТАКИЕЕ дела". а ведь он последняя надежда, и больше доставать некого, и приходиться продолжать читать свои книги. и прочитав несколько страниц, вырубаешься. нелепая альтернатива компу- сон. даже не знаю, на что тратить время днем бессмысленнее и бесполезнее, все равно ночью тоже сплю. но за компьютером сидеть столько тоже нельзя. скоро, блин, мозоль будет на пятой точке от вечного сидения. мда
А между тем, только вы управляете всем, что происходит вокруг, в вашем мире. Все случайности не случайны, это всё сделали вы, так или иначе, и пора это осознать. Каждый раз, когда вы жалуетесь на что-то, вы, в конечном итоге, жалуетесь только на себя. . иногда читаешь что-нибудь, и появляется чувство, что писали это именно для тебя и про тебя, именно для этого периода твоей жизни. аж жуть берет, что кто-то неизвестный тебе лично, все про тебя знает, насквозь видит,большой брат смотрит на тебя и даже дает весьма полезные и нужные советы. Те советы, которые ты уже сам знаешь, ты их чувствуешь, но нужно чтобы кто-то со стороны сказал тебе все это. Себя как то привык уже не слушать и не слушаться. Зря, зря. Надо учиться доверять. надо научиться быть самодостаточным. надо научиться быть благодарным. надо еще столькому научиться...